Sunday 27 January 2013

Chinese Dialects


Chinese Language comprises many regional language varieties sometimes grouped together as the Chinese dialects, the primary ones being Mandarin, Wu, Cantonese, and Min. These are not mutually intelligible, and even many of the regional varieties (especially Min) are themselves composed of a number of non-mutually-intelligible subvarieties. As a result, the majority of linguists typically refer to these so-called "varieties" as separate languages.

Chinese consists of several dialect continuums. Differences in speech generally become more pronounced as distances increase, with few radical breaks. However, the degree of change in intelligibility varies immensely depending on region. For example, the varieties of Mandarin spoken in all three northeastern Chinese provinces are mutually intelligible, but in the province of Fujian, where the use of the Min variety is dominant, the same variety has to be divided into at least 5 different subdivisions since the subdivisions are all mutually unintelligible to one another.

Chinese is distinguished by its high level of internal diversity, although all varieties of Chinese are tonal and analytic. There are between 7 and 13 main regional groups of Chinese (depending on classification scheme), of which the most spoken, by far, is Mandarin (about 850 million), followed by Wu (90 million), Cantonese (70 million) and Min (50 million). Most of these groups are mutually unintelligible, although some, like Xiang and the Southwest Mandarin dialects, may share common terms and some degree of intelligibility.



Mandarin (Standard Chinese) is the dominant variety, much more widely studied than the rest. Outside of China, the only two varieties commonly presented in formal courses are Mandarin and Cantonese. Inside China, second-language acquisition is generally achieved through immersion in the local language.

For Hong Kong people, we common use Cantonese (粤语/廣東話), the other varieties of Chinese. Cantonese is influential in Guangdong Province and Cantonese-speaking overseas communities, and remains one of the official languages of Hong Kong (together with English) and of Macau (together with Portuguese).

Chinese people make a strong distinction between written language and spoken language. As a result the terms Zhongwen (中文) and Hanyu (汉语/漢語) in Chinese are both translated in English as "Chinese". Within China, it is common perception that these varieties are distinct in their spoken forms only, and that the language, when written, is common across the country.

The Chinese orthography centers on Chinese characters, hanzi, which are written within imaginary rectangular blocks, traditionally arranged in vertical columns, read from top to bottom down a column, and right to left across columns. Chinese characters are morphemes independent of phonetic change. Thus the number "one", "yi" in Mandarin, jat in Cantonese, all share an identical character "". Vocabularies from different major Chinese variants have diverged, and colloquial non-standard written Chinese often makes use of unique "dialectal characters", such as "" and "" for Cantonese, which are considered archaic or unused in standard written Chinese.

Written colloquial Cantonese has become quite popular in online chat rooms and instant messaging amongst Hong-Kongers and Cantonese-speakers elsewhere. Use of it is considered highly informal, and does not extend to many formal occasions.

More examples:

"Dream": (Cantonese)/(Mandarin)

"Lion": 獅子(Cantonese)/狮子(Mandarin)

"Television": 電視(Cantonese)/电视(Mandarin)

"Good night": 早抖(Cantonese)/晚安(Mandarin)

"Morning": 朝頭早(Cantonese)/早上(Mandarin)

No comments:

Post a Comment